Site icon AlbaniaService

Länder, Haptsädte, Nationalitäte

Ich komme aus Albanien (Deutschland, England) – Jam nga Shqipëria (Gjermania, Anglia)

Aus welchem Land kommen Sie? – Nga keni ardhur?

Sind Sie schon hier (in diese Land) gewesen? – Keni qenë ndonjëherë tjetërkëtu (në këtë vend)?

nein, das ist das erste Mal. – Jo, kjo është hera e parë.

Ja, ich war vor einigen Jahren hier. – Po, kam qenë këtu disa vjet më parë.

Wie lange werden Sie in Albanien bleiben? – Sa kohë do të qëndroni në Shqipëri?

Ich werde hier einigeTage (zwei wochen, drei Monate, ein Jahr). – Do të qëndroj disa ditë (dy javë, tre muaj, një vit):

Welche Staatsangohörigkeit haben Sie? – Ç’kombësie, keni?

Ich bin Albaner (Englender, Deutscher). – Unë jam shqiptar (anglez, gjerman).

Sind sie Italianer (Franzose)? – Jeni italian (francez)?

Welche Sprache sprechen Sie? – Ç’gjuhë flisni?

Welche sprache können Sie – Ç’gjuhë dini?

Ich kann englisch, (Deutsch). – Di anglisht, (gjermanisht).

was für Sprache können Sie noch? – Ç’gjuhë tjera dini?

Nein, ich spreche nicht Englisch. – Jo, nuk flas anglisht.

Können Sie, (Verstehen) Sie Deutsch? – A dini (kuptoni) gjrmanisht?

Nur ein bischen 8nur ein wenig). – Fare pak.

Ich verstehe Sie gut, aber es ist für michschwer zu sprechen 8aber das sprachenfäll mir schwer). – Ju kuptoj mirë, por e kam të vështirë të fls.

Wie heisst «Buch» auf Albanisch? – Si i thonë shqip fjalës «Libër»?

Sagen Sie es noch malbitte! – Përsëriteni ju lutem!

Wie schreibt man dieses Wort auf Deutsch? – Si shkruhet kjo në gjermanischt

Was bedeutet «book» auf Englisch? – Çfar do të thotë»book» në anglisht?

Wie übersetzt man diese Wort? – Si përkthehet kjo fjalë?

Übersetzten von einer zur anderem Sprache. – Përkthej nga një gjuhë në gjhë tjetër.

Exit mobile version